Profesjonalne CV w Szwajcarii. Jak powinno wyglądać?

Mimo że Szwajcaria na pierwszy rzut oka nie różni się zbytnio od Niemiec pod względem języka i kultury, nadal istnieją szczególne cechy, które trzeba wziąć pod uwagę szukając tam nowej pracy. Dotyczy to wszystkich aspektów życia, także zawodowego. Tutaj dowiesz się jak powinno wyglądać w pełni profesjonalne CV oraz co jeszcze powinieneś wziąć pod uwagę ubiegając się o pracę w Szwajcarii.

Jeśli chcesz zrobić dobre pierwsze wrażenie i zbliżyć się o krok do rozmowy kwalifikacyjnej, z pewnością korzystne będzie zwrócenie uwagi na przejrzystą strukturę podczas tworzenia dokumentów aplikacyjnych, która zapewni dobry przegląd Twojego profilu. Jeśli chodzi o CV, ważne jest, abyś upewnił się, że jest ono przedstawione w sposób kompletny, tak aby pracodawca lub rekruter, do którego trafi mógł znaleźć wszystkie ważne informacje na pierwszy rzut oka. 

Ogólna specyfika szwajcarskiego CV

Zasadniczo dokumenty aplikacyjne w Szwajcarii są podobne do tych w Niemczech. Oczywiście wszystko zależy to od tego, w której części Szwajcarii szukasz pracy. Jeśli firma znajduje się na przykład w Genewie lub Valais, językiem używanym w firmie będzie prawdopodobnie francuski i dlatego powinieneś aplikować w języku francuskim. To samo dotyczy Lugano i Ticino, gdzie codzienne życie – i prawdopodobnie także rozmowa kwalifikacyjna – odbywa się w języku włoskim. 

W przypadku niemieckojęzycznej części Szwajcarii będzie to łatwiejsze i możesz użyć szablonów tych znanych np. z Niemiec. Szwajcarskie CV pod względem struktury jest takie samo i nawet jeśli szwajcarski niemiecki (niem. Schweizerdeutsch) jest używany w życiu codziennym (co czasami jest trudne do zrozumienia nawet dla osób posługujących się dobrze niemieckim), dokumenty pisemne są pisane w języku niemieckim już tym klasycznym, którego uczymy się w szkołach. 

Co powinno zawierać szwajcarskie CV?

Struktura i zawartość profesjonalnego CV w Szwajcarii jest mniej więcej taka sama jak w Niemczech i Austrii. Oprócz danych osobowych (imię i nazwisko, adres, numer telefonu i adres e-mail), pracodawcy lub rekruterzy oczekują precyzyjnych i istotnych informacji na temat:

  • wykształcenia,
  • doświadczenia zawodowego,
  • umiejętności.

Powinieneś stworzyć osobną sekcję dla każdego z wymienionych tutaj punktów. Opcjonalnie, możesz również wymienić swoje zainteresowania i hobby w osobnej sekcji, ale upewnij się, że nie wykraczasz poza zakres dwóch stron A4. 

Wszystkie informacje powinny być przedstawione w sposób możliwie kompletny i jednolity w formie zestawienia tabelarycznego. Jeśli chodzi o kolejność, preferowana jest odwrotna chronologia, tak aby najnowsze doświadczenie było na pierwszym miejscu. 

Wskazówka!

Jeśli chodzi o umiejętności, powinieneś skupić się na znajomości języka. Jeśli pochodzisz z zagranicy, ale rozumiesz szwajcarski niemiecki, powinieneś o tym wspomnieć, podobnie jak o innych umiejętnościach językowych. W zależności od kantonu lub regionu, niektóre umiejętności językowe są nie tylko korzystne, ale wręcz niezbędne.

W przeciwieństwie do Niemiec, szwajcarskie CV nie wymaga podpisu. Data i miejscowość również nie są wymagane. 

Uwaga!

Pamiętaj o profesjonalnym zdjęciu aplikacyjnym!

Dołączenie zdjęcia nie jest już co prawda obowiązkowe, a w szczególności duże firmy coraz częściej rezygnują ze zdjęć ze względu na dyskryminację. Niemniej jednak większość pracodawców w Szwajcarii nadal oczekuje, że aplikacje będą zawierać profesjonalne zdjęcie.

Wykształcenie

Podobnie jak doświadczenie zawodowe, wykształcenie ma takie samo znaczenie w CV w Szwajcarii i Niemczech. System oceniania w Szwajcarii ma 6 ocen. Szóstka uważana jest, tak samo jak w Polsce, za najlepszą ocenę (w przeciwieństwie do Niemiec, gdzie 1 jest najlepsza). Nie powinno zatem być problemu w interpretacji świadectwa. Kolejnym podobieństwem jest matura – w Szwajcarii egzamin dojrzałości nazywa się bowiem tak samo (Matura).

Doświadczenie zawodowe

Doświadczenie zawodowe jest kluczowym punktem i powinno być wymienione tak wyczerpująco, jak to możliwe. Jeśli dopiero zaczynasz swoją karierę lub masz niewielkie doświadczenie, możesz wymienić informacje w porządku chronologicznym. Natomiast jeśli już pracowałeś, lepiej wybierz odwrotny porządek chronologiczny. Jeśli jesteś nowy na danym stanowisku, powinieneś również wymienić wszelkie staże i prace, które ukończyłeś, aby uzupełnić swoje doświadczenie.

Kwalifikacje, wymagania i warunki wstępne dla danego stanowiska można znaleźć w ofertach pracy w Szwajcarii. Jeśli jest to możliwe lub wymagane, należy podać referencje, czyli kontakty osób, od których rekruter może uzyskać dalsze informacje. Referencje wystawiają zazwyczaj byli pracodawcy lub współpracownicy, ale mogą to być również profesorowie. 

Umiejętności językowe i poprawna pisownia 

Poprawna pisownia jest niezbędna, zarówno w CV, jak i w liście motywacyjnym. Dlatego musisz wiedzieć, że w Szwajcarii istnieje jedna główna różnica: „ß” nie istnieje i jest zastępowane przez „ss”. 

Ponadto Szwajcarzy czasami używają innych nazw i słów. Nie tylko pozdrawiają Cię słowem „Grüezi”, ale istnieją również różnice w terminach, które są istotne w podaniu o pracę.

Dokumenty aplikacyjne, w tym okładka, nazywane są „Bewerbungsdossier” (dokumentacja aplikacyjna), prawo jazdy – jeśli wymagane są szczegółowe informacje – nazywane jest „Führerausweis”. Stan cywilny nazywany jest „Zivilstand”, a jeśli chodzi o obywatelstwo podaje się informacje o „Nationalität”.

Wskazówka!

Chociaż każdy rekruter będzie rozumiał terminy powszechnie używane w Niemczech, możesz zrobić dobre wrażenie, jeśli użyjesz terminów stosowanych w Szwajcarii.

Profesjonalne CV w języku niemieckim – różnice w stosunku do Niemiec i Austrii

Podsumowując, profesjonalne CV w języku niemieckim w Szwajcarii ma podobny wygląd jak CV w Niemczech lub Austrii, ale istnieje kilka istotnych różnic, o których powinieneś wiedzieć jako kandydat. 

Aplikując w Szwajcarii możesz pominąć informacje na temat:

  • miejsca zamieszkania (miejscowość rodzinna),
  • prawa jazdy,
  • danych rodziców,
  • szczegółów dotyczących daty i miejsca urodzenia (są opcjonalne, ale prawie zawsze oczekiwane).

Jak zapunktować w szwajcarskich firmach?

Nienaganna pisownia jest ważnym punktem, niezależnie od tego, czy ubiegasz się o pracę w Szwajcarii – lub w jakimkolwiek innym kraju. W Szwajcarii nie powinieneś ulegać pokusie chwalenia się znajomością szwajcarskiego niemieckiego pisząc podanie. Nawet jeśli go znasz, wysoki niemiecki jest używany jako standard w korespondencji w Szwajcarii. Informację o znajomości Schweizerdeutsch możesz jednak zawrzeć w sekcji „umiejętności”.

Oprócz poprawnej pisowni i doboru słów, możesz również zapunktować za następujące elementy:

  • Tytuły naukowe nie są tak ważne w Szwajcarii, więc nie bój się ich pominąć.
  • Powinieneś podać tylko naprawdę istotne dane osobowe – na przykład informacje o rodzicach nie są tutaj dla nikogo interesujące.
  • Profesjonalne zdjęcie aplikacyjne, które pasuje do stanowiska, z pewnością zwróci uwagę rekrutera.
  • Powściągliwość i skromność są uważane za cnoty, więc generalnie powinieneś zadbać o rzeczowy ton.

Co zrobić, jeśli język niemiecki stanowi wyzwanie? 

Przejrzałeś oferty pracy, wybrałeś tę jedną, która idealnie pasuje. I wtedy pojawia się wyzwanie – sporządzenie profesjonalnego CV w języku niemieckim. Na szczęście z Rol-Job Hliwa taki problem rozwiążesz w kilka minut. Wystarczy, że skontaktujesz się z prawdziwą specjalistką od dokumentów aplikacyjnych – Aleksandrą Nosal, a szybko i sprawnie otrzymasz szwajcarskie CV i list motywacyjny. 

 

Skontaktuj się z Aleksandrą Nosal telefonicznie lub mailowo:

+ 48 698 025 114

aleksandra.ubersetzer@gmail.com

 

Stan: 16.09.2024

Źródło: jobseeker.com

© Materiał chroniony prawem autorskim – wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu jest możliwe tylko za zgodą wydawcy strony.